Pour transformer vos diapos en images numériques

lundi 30 novembre 2009

Regardez d'abord chez vous, M. Charest !

En arrivant ce matin, j'ai vu un article sur Cyberpress qui rapportait les propos de M. Jean Charest, premier ministre du Québec, actuellement en visite en France.
Il accuse les français d'utiliser des anglicismes. C'est vrai, mais avant de dire ça, il aurait du écouter les québécois!
J'ai supporté ces sarcasmes pendant plus de 13 ans quand ils provenaient des québécois que je fréquentais. Mais quand ils viennent du premier ministre, c'est trop!
 
J'ai envoyé la lettre suivante à la consule de France à Québec ainsi qu'à M. Sarkozy, Président de la république Française et au premier ministre de la France, François Fillon.
J'adresserai un plainte au bureau du premier ministre dans la journée.
 
Dès que j'aurai des réponses, je vous en ferai part.
 
"Bonjour,
 
Je suis un français installé au Québec depuis plus de 13 ans.
Je considère que je me suis bien adapté au Québec mais il y a une chose que je ne supporte pas, c'est que les québécois se permettent de critiquer les anglicismes utilisés par les français.
 
Cette fin de semaine, Jean Charest, premier ministre du Québec en visite en France, s'est permis de critiquer ouvertement les français qui utilisent des anglicismes. Voir l'article de CyberPress : http://www.cyberpresse.ca/actualites/200911/29/01-926198-les-francais-glissent-trop-facilement-vers-les-anglicismes-estime-charest.php
 
Je le reconnais volontiers, les français utilisent des anglicismes. Mais il ne faut pas oublier que les québécois les utilisent encore plus mais sans s'en rendre compte ce qui est encore plus grave.
La grande différence, c'est qu'au Québec, il existe la loi 101 qui interdit l'affichage en anglais.
 
Des réflexions comme celles de M. Charest, nous les subissons tous les jours de la part des québécois en tant que Français au Québec.
 
Je voudrai savoir si le Consulat de France à Québec, par l'intermédiaire de Mme Hélène Le Gal, Consule générale de France à Québec, a l'intention de répliquer à M. Charest, premier ministre du Québec sur ces propos qui indisposent une grande majorité des Français résidant au Québec.
 
Je reste à votre disposition si vous le souhaitez et vous adresse mes cordiales salutations."
 
 

2 commentaires:

Mat a dit…

J'aimerais bien des exemples...

Moi celui que j'ai entendu aujourd'hui d'une française à Paris:

"footing"

J'ai donc consulté wikipédia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Footing
pour n'en avoir pas plus d'idée. Oh ma surprise, quand j'ai appris qu'il s'agissait de... course à pied.

La différence, c'est qu'au Québec on ne les écrit pas, et lorsque rarement on les francise, on le fait dans une forme acceptable: "pinottes" pour "peanuts" par exemple.

Je n'en reviens encore tout simplement pas de l'acceptation de "email" par l'Académie française... Ce jour là j'ai compris que l'on ferait mieux de créer notre propre dictionnaire de français québécois !

Cordialement,

Mathieu

Anonyme a dit…

Bon matin (traduction de good morning),

Je suis un peu en retard pour vous souhaiter une bonne matinée, mais figurez-vous que je suis restée « jammée » dans le « trafic » c’était « bumper » à « bumper » . J’ai été obligée de « canceler » mon rendez-vous avec le photographe pour changer « ma camera »….

Mes « whipper » et mes « tire » sont à changer mais pour l’instant pas trop de « cash »

Je voulais aussi m’acheter une « can » mais je n’avais pas de « change » …

Voici quelques phrases typiquement québécoises et je pourrais continuer ainsi pendant des heures ….. mais le devoir m’appelle !!!! je dois faire mon footing …hihihi